Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - handyy

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 21 - 40 spośród około 323
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 ••Następny >>
147
50Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".50
Angielski 'The value of things is not the time that they...
The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.
-Fernando Pessoa-

Ukończone tłumaczenia
Turecki nesneler
149
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki ezik fenerbahce
ezik fenerbahce :))))))) takimda 8 brezilyali warmis brezilya ligine katilmaya adaylar :))))
sokakta artik sahipsiz kedi kopek gormek istiyorum. Rakum yada kokarca degil!!!!!!!!!

Ukończone tłumaczenia
Angielski fenerbahçe
Norweski Fenerbahçe taperen!
80
Język źródłowy
Turecki Bütün sorularınıza, ayrıntılı cevap verebilmesi...
Bütün sorularınıza, ayrıntılı cevap verebilmesi için, bu dile anadili gibi vâkıf olması gerekir.
vâkıf olmak: bilmek (to be cognizant of )
cevap: yanıt, karşılık ( answer)
ayrıntılı: detaylı
ana dil: mother language,mother tongue, native
ana dili gibi: native fluency in

Ukończone tłumaczenia
Angielski In order to..
130
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

Ukończone tłumaczenia
Angielski True love is that one which doesn't ...
872
192Język źródłowy192
Angielski and she was gone...
She chose to walk alone.
Though others wondered why.
Refused to look before her,
Kept eyes cast upwards,
Towards the sky.

She didn't have companions.
No need for earthly things.
Only wanted freedom,
From what she felt were puppet strings.

She longed to be a bird.
That she might fly away.
She pitied every blade of grass
For planted they would stay.

She longed to be a flame.
That brightly danced alone.
Felt jealous of the steam
That made the air its only home.

Some say she wished too hard.
Some say she wished too long.
But we awoke one autumn day
To find that she was gone.

Some say she wished too hard.
Some say she wished too long.
But we awoke one autumn day
To find that she was gone.

She chose to walk alone. Though others...
The trees, they say, stood witness.
The sky refused to tell.
But someone who had seen it
Said the story played out well.

She spread her arms out wide.
Breathed in the break of dawn.
She just let go of all she held...

And then she was gone.

Ukończone tłumaczenia
Turecki ...ve gitti.
Szwedzki och hon var försvunnen...
28
Język źródłowy
Francuski Fais attention où tu fais ton bisou!
Fais attention où tu fais ton bisou!

Ukończone tłumaczenia
Turecki Öpücüğünü nereye kondurduğuna dikkat et.
15
Język źródłowy
Duński Hvad laver du søde
Hvad laver du søde

Ukończone tłumaczenia
Turecki Ne yapıyorsun, tatlım?
420
Język źródłowy
Turecki GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ Geçmiyor günler yine...
GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ

Geçmiyor günler yine benden habersiz
Gidiyorum gidiyorum buralardan sensiz
Resmini aldım karşıma ağlıyorum sessiz sessiz
Nazımdın yüreğimde esip durdun en derinde
Yolcuydum son seferinde indirdin beni kayıp şehirde
Bekliyorum seveceğin mevsim bahar geçse de
Gözlerime çizdim seni açmaya korkuyorum
Büyümüyorum gözlerinde gittikçe küçülüyorum

Ne yağmurlar ne bulutlar yağdı içime sönmedi
Senden başkasını sevmedim sevemedim
Her şeyi sildim gönlümden bir seni silemedim
KIRIK GİTAR - GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ

Ukończone tłumaczenia
Angielski I drew you in my eyes
774
12Język źródłowy12
Turecki yanlizim..
Seni..ah...seni..arıyorum..
Öyle pişmanım ki...ahın ÖmrÜme..
Ağıtın gönlüme...Ders olsun, lanet olsun...
Bu ağlamaktan şişmiş gözler...
Suç senin mi?
beNim mi?
Nasılsa koymaz sana..biliyorum.
Sen yoksun..
ve bir daha da
olmayacaksin..

Yalanlarınla kalbimi
acıtamayacaksın

Karanlık gecelerimde
bir daha sen
olmayacaksin..

Sana inandığım
akÅŸamlar da olmayacak

Birlikte kurduÄŸumuz
mavi düşler de olmayacak..

Ve şunu artık bilmelisin ki,
Bir daha kalbim senin için
çarpmayacak.

Gece çöker,Günler Solar,Gözlerime yaşlar dolar.
Ağlama Gözlerim gül artık
Mutlu ol gönlünce, Seni bekliyor yaşam.
Sensiz ben nefes alamam
Buralarda hiç duramam
tek başıma yalnız kalamam
Senin kokunu özlerim
Hep yollarını gözlerim
Götür beni gittiğin yere.

Ayrılık, sen yüze inen bir şamarsın, vuran gitti izi kaldı yüzümde.
Gözyaşlarımı
bir yağmurun damlalarına iliştirdim..
I would like to ask to translate the text in English as good as possible, please. Though i'm not sure if some words are in correct Turkish. Thank you.
<edit> with correct Turkish thanks to Cheesecake's notification and edits</edit> (07/16/francky)

Ukończone tłumaczenia
Angielski I'm alone
13
Język źródłowy
Angielski you have to look
you have to look

Ukończone tłumaczenia
Turecki Bakman gerekiyor.
27
Język źródłowy
Niemiecki Hallo, mein Schatz! Ich liebe dich!
Hallo, mein Schatz! Ich liebe dich!
bitte übersetzen. danke.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Merhaba aşkım! Seni seviyorum!
Rosyjski Здравствуй, любимая!..
50
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Ben düsersem baska düserim ama kalkarsam bir baska kalkarim.
Ben düsersem baska düserim ama kalkarsam bir baska kalkarim.
inghilterra

Ukończone tłumaczenia
Angielski fall&rise
88
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki sen ciddi beraber yasayacagin
sen ciddi beraberlik yaşayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden pişmanım
canadian english
________

Diacritics edited. before edits:

"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"

ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın

-handyy-

Ukończone tłumaczenia
Angielski while....
147
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Some Messages
Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.



Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.


Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile

sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''

Ukończone tłumaczenia
Francuski Quelques messages.
Włoski Alcuni messaggi
Rumuński Unele mesaje
Angielski Some Messages
148
Język źródłowy
Turecki Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...
Grenwheel adlı buluşunuzla ilgileniyorum. Çok güzel bir buluş sizi tebrik ediyorum.

Bu buluşun satışı ve pazarı hakkında bilgi edinmem mümkün mü? Yardımcı olursanız sevinirim.
deneme

---
Diacritics edited (by handyy). before editing:

"Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok güzel bir bulus sizi tebrik ediyorum.

bu bulusun satısı ve pazarı hakkımda bilgi edinmem mumkunmu.yardımcı olursanız sevinirim."

Ukończone tłumaczenia
Angielski Grenwheel
62
Język źródłowy
Turecki isviçre bankası, yabancılarla ilgilenen ceo...
isviçre bankası, yabancılarla ilgilenen ceo larına yurtdışı yasağı getirdi

Ukończone tłumaczenia
Angielski Swiss Bank
201
12Język źródłowy12
Portugalski brazylijski Leva meu coração...
Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Ukończone tłumaczenia
Angielski Take my heart...
Francuski Emmène mon coeur !
Turecki Her nereye gidersen...
Język perski هر کجا Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ روی...قلبم را با خود ...
48
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda...
sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda olsan...
bu yazının ingilizceye çevrilmesini istiyorum

Ukończone tłumaczenia
Angielski What wouldn't I give away just to be ...
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 ••Następny >>